Bochinche

Publicado el 1 Mayo, 2010
Archivado bajo Letras A-F | 3 comentarios

La palabra rara bochinche es más popular en América del Sur que en España, donde prácticamente ha caído en desuso. Es sinónima de tumulto, barullo o alboroto, aunque en algunos países como México se utiliza también para describir un baile o una fiesta.

Según la RAE, un bochinche es además un chisme a veces calumnioso, contra una persona o familia, que cobra mayor proporción y maledicencia a medida que se transmite de boca en boca y la bola crece. Curiosamente, describíamos hace algunas semanas en este mismo blog la palabra rara vidajenear, estrechamente relacionada.

En América, hay constancia documentada del término bochinche desde principios del siglo XIX. Así, el general Francisco de Miranda, precursor de la emancipación del continente con respecto a los colonizadores españoles, afirmó desengañado lo siguiente en 1812: “¡Bochinche!, ¡bochinche! ¡Esta gente no es capaz sino de bochinche”.

Sobre el origen de la palabra, hay quienes defienden que proviene del vocablo buche, equivalente de buchada (agua que llena la boca). De ahí procedería bochincho (sorbo), cuya identificación con las tabernas habría derivado finalmente en el significado de fiesta o baile. Y claro, ¿hay fiesta o baile sin tumulto, barullo o alboroto?

Bochinche, bochinchear, embochinchar, bochinchero, bochinchosoPalabras raras, sí; pero perfectamente válidas.

  • email
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Google Bookmarks
  • MySpace
  • Bitacoras.com
  • Meneame
  • RSS
  • Digg
  • Technorati

Comentarios

3 comentarios a “Bochinche”

  1. aupatu.com el 1 Mayo, 2010 10:05

    ¿Sabes lo que significa la palabra rara ‘bochinche’?…

    El general Francisco de Miranda, precursor de la emancipación de América con respecto a los colonizadores españoles, afirmó desengañado lo siguiente en 1812: “¡Bochinche!, ¡bochinche! ¡Esta gente no es capaz sino de bochinche”……

  2. Antón el 13 Septiembre, 2010 16:13

    Muy interesante lo de bochinche y también el resto de palabras raras. También es muy curioso el tema de la etimología, el orogen de las palabras y las expresiones hechas. He encontrado algunos posts al respecto en una web sobre saber: http://www.saberia.com

    Saludos.

  3. Miguel Ángel el 23 Junio, 2011 3:16

    En Cuéllar (Segovia)la palabra BOCHINCHE era de uso muy cotidiano, hoy día se emplea menos pero todo el mundo sabe lo que significa: Agujero casi oculto, con cierto áurea de tenebroso, insalubre o poco cuidado.
    “¿Cuidado, no vayas a meter el pie en ese bochinche!”, y mucho más común “¿es que vas a ir a ese bochinche (bar, por ejemplo?” en sinónimo con TUGURIO

Deja un comentario